Sự tò mò kéo theo sự hứng thú tìm hiểu về một điều gì đó, động lực học tiếng Nhật cũng thế. Nhưng học tiếng Nhật có khó không? Nếu bạn chỉ nghe một chiều từ những người học đã bỏ cuộc thì thật quá thiếu công bằng. Điều bạn cần là một động lực, là một phương pháp học bài bản. Chia sẻ dưới đây sẽ giúp bạn hiểu biết hơn về thứ “ngôn ngữ diệu kỳ” này!
Học tiếng Nhật – “Quả ngọt” không dành những kẻ “thiếu kiên trì”
Lúc ngồi gõ những dòng này, cũng là thời điểm tròn một năm tôi tốt nghiệp tấm bằng cử nhân ngành Nhật Bản Học của một trường đại học có tiếng ở TP. HCM. Có thể tự hào gọi là “thành quả” sau 4 năm mài dùi đèn sách ở trường, lay lắt ở các trung tâm học thêm. Kết quả ấy có thể quá đỗi bình thường với nhiều người, nhưng với tôi, đó là hành trình không hề dễ dàng.
Đến với tiếng Nhật không vì mục đích hay niềm đam mê nào cả. Trước khi vào đại học, tiếng Nhật xuất hiện trong đời tôi chỉ đơn giản là những bộ Anime, Manga hay thậm chí là trên bao bì mấy vỉ thuốc,…
Vậy mà run rủi thế nào, tôi rớt nguyện vọng 1 của ngôi trường đại học mơ ước. Như một chiếc phao cứu vớt của một kẻ tạch đại học, tôi nộp hồ sơ xét tuyển vào một trường đại học khác với chuyên ngành Nhật Bản học vì câu nói “Học tiếng Nhật đi, làm được nhiều tiền”. Tôi đỗ. Tiếng Nhật chính thức bước vào đời tôi như vậy đấy.
Tôi nhận ra tôi không phải kẻ duy nhất học tiếng Nhật không – vì – mục – đích gì. Giữa hàng trăm sinh viên của khoa có khá nhiều kẻ giống tôi. Chúng tôi nhanh chóng kết nối với nhau, nhưng tôi dần nhận ra rằng số sinh viên chuyển ngành, bỏ học sau một kỳ học là con số không tưởng. Tất nhiên trong đó có cả bạn của tôi.
Chúng tôi chưa nhận được quả ngọt nào từ kỳ học đầu tiên của khoa. Toàn những trái đắng trong suốt hai tuần đầu tiên và sau đó. Học 2 bảng chữ cái trong 1 tuần, từ vựng, ngữ pháp, bài tập tới tấp,… và chẳng mấy ai trong chúng tôi hiểu giáo viên người bản xứ nói gì trong suốt mấy kì học.
Nhưng nói đi thì cũng phải nói lại, sinh viên Nhật Bản Học có rất nhiều cái lợi vô hình “hữu danh vô thực”. Đó là đặc quyền khi là “khoa cưng” của trường, là ánh mắt ngưỡng mộ của người khác khi tôi giới thiệu bản thân mình, là một tương lai hứa hẹn với mức lương “khủng”, cơ hội du học rộng mở, nhà tuyển dụng săn đón,… Nhưng chẳng ai nói rằng: “Quả ngọt” không dành những kẻ “thiếu kiên trì” – điều mà tôi đã mất tận 3 năm để nhận ra.
Học tiếng Nhật có khó như nhiều người vẫn nghĩ?
Người học tiếng Nhật trong mắt đại đa số người khác thật là những kẻ cừ khôi. Tiếng Nhật khó quá, chữ gì mà nhìn như mấy que củi như kia thì nhớ thế nào được? Ngữ pháp ngược thì làm câu như thế nào? Nói gì mà nhanh quá sao mà nghe kịp?… Đó không phải là câu hỏi, đó là câu cảm thán của nhiều người khi bắt đầu học tiếng Nhật. Và tôi cũng không nằm ngoài đại đa số đó.
Bắt đầu từ số âm
Tôi lay lắt qua nhiều kỳ thi của khoa, trộm vía có đậu có rớt nhưng đậu vẫn nhiều hơn rớt. Tôi vẫn không mặn mà gì đối với thứ ngôn ngữ mà mỗi ngày tôi phải dùng cả ngày ngồi mòn đũng quần ở trường. Năm 3, tôi vẫn ở số âm so với nhiều bạn đồng trang lứa trong khoa.
Nhưng người ngủ mê nào cũng phải có lúc thức tỉnh, tôi nhận ra rằng tôi không thể thờ ơ mãi với tiếng Nhật mà đánh mất tương lai của mình. Nhà trường ra thông báo chọn chuyên ngành. Đồng nghĩa với việc tôi phải có chứng chỉ chứng nhận năng lực Nhật Ngữ để ra trường đúng hạn. Như “đĩa gặp phải vôi” tôi cuống cuồng nhìn lại những kiến thức mà mình có trong đầu. Trống trơn. Tôi ý thức được rằng tôi đang ở số âm, mà nếu không cố gắng vực dậy bản thân, sau một năm nữa thì số đó sẽ là âm vô cực.
Tôi bắt đầu học tiếng Nhật một cách theo tôi nghĩ là “có tâm”. Nhưng lượng kiến thức khổng lồ của 3 năm qua khiến tôi bị choáng ngợp. “Hào hứng bắt đầu, gặp khó khăn rồi chán nản, rồi lại hào hứng bắt đầu” một vòng lặp vô tận mà tôi nghĩ bất cứ ai đã từng kinh qua tiếng Nhật đều mắc phải.
Học mãi mà vẫn không giỏi lên được
Sau mấy tháng tự vật lộn với tiếng Nhật, tôi nhận ra tôi vẫn nằm ở vạch xuất phát. “Học mãi mà vẫn không khá lên được”, tôi vẫn lần mò trong đống kiến thức vô tận. Tôi bắt đầu tìm đến các trung tâm dạy thêm với các lời hứa hẹn cam kết đỗ N3, đỗ N2 sau vài tháng. Tôi không tiếc tiền và thời gian cho các trung tâm ấy, tôi chỉ mong có một con đường đúng đắn. Nhưng kết quả thứ tôi nhận được chính là “được mất tiền” và “được mất thời gian”. Kỳ thi JLPT tháng 7 năm đó tôi không đỗ.
Học tiếng Nhật quá khó?
Tôi bắt đầu tìm hiểu vì sao tôi không thể giỏi tiếng Nhật dù đã thử qua nhiều cách. Nhìn chung người học tiếng Nhật sẽ bị đánh bại bởi 3 yếu tố sau đây:
Bảng chữ cái trong tiếng Nhật
Tiếng Nhật có 3 bảng chữ cái là Hiragana, Katakana và Kanji. Hiragana là bộ chữ mềm cơ bản nhất trong tiếng Nhật. Tiếp theo là Katakana là bộ chữ cứng được dùng để viết các từ mượn trong tiếng nước ngoài. Cuối cùng là Kanji thuộc dạng chữ tượng hình bắt nguồn từ chữ Hán.
Trong đó Hiragana và Katakana được xem là hai bảng chữ tương đối dễ chịu với người học. Ngược lại, Kanji có khoảng 3000 chữ và để có thể đọc hiểu được tiếng Nhật thì người học cần nắm chắc khoảng 1500 – 1900 chữ. Và mỗi chữ Kanji có tổng cộng khoảng 4 – 5 cách đọc theo âm Kun và âm On khác nhau. Với số lượng trên, người học đã vượt qua được 2 bảng chữ cái nhưng vẫn không thể giữ được lửa để học Kanji.
Vì vậy, điều đầu tiên cần thiết để học tiếng Nhật chính là chinh phục được Kanji thì sau đó việc đọc, nhớ từng vựng không phải là vấn đề.
Kaiwa – Giao tiếp trong tiếng Nhật
Trong nghiên cứu của các tác giả Pellegrino, Coupé, và Marsico, họ đã bỏ ra rất nhiều thời gian so sánh và xem xét 8 ngôn ngữ khác nhau trong đó có tiếng Nhật. Họ thử dịch một số câu ra tất cả các thứ tiếng đó và xem mức âm tiết (số âm tiết trên giây), mật độ thông tin (bao nhiêu thông tin có trong những âm tiết kia), và mức thông tin (thể hiện tốc độ truyền tải cùng một lượng thông tin). Kết quả có lẽ sẽ gây sửng sốt cho nhiều người khi tiếng Nhật có mật độ âm tiết trong 1 giây cao nhất, câu nói dài nhất nhưng lại chứa ít thông tin nhất.
Thế nên, để hiểu và nói được tiếng Nhật, bạn phải có một đôi tai nghe được nhanh và một bộ não đủ nhạy để chắt lọc được thông tin nhanh hơn tiếng mẹ đẻ. Hơn thế nữa, trong giao tiếp, người Nhật rất chú trọng đến thứ bậc. Hệ thống kính ngữ bao gồm: tôn kính ngữ, khiêm nhường ngữ, thể lịch sự được sử dụng thường xem khiến người học tiếng Nhật không khỏi đau đầu. Mà để sử dụng thành thạo phải trải qua thời gian dài, khổ công tập luyện mỗi ngày thì mới có được.
Ngữ pháp tiếng Nhật
Mười hai năm học tiếng Anh khiến mỗi học sinh luôn nghĩ trật tự câu sẽ là Chủ ngữ – Động từ – Vị ngữ (Subject – Verb – Object). Nhưng với tiếng Nhật, thứ tự ngữ pháp trong câu sẽ là Chủ ngữ – Vị ngữ – Động từ (Subject – Object – Verb). Tiếng Nhật có ngữ pháp ngược.
Ví dụ “I eat rice” thì sang tiếng Nhật chúng ta sẽ có “I rice eat” và chuyển sang tiếng Nhật sẽ là “watashiwa gohan wo tabemasu” (わたしはごはんをたべます, chuyển sang kanji sẽ là 私はご飯を食べます). Thêm vào đó là hệ thống 4 thể động từ cơ bản và 8 thể động từ chia theo từng trường hợp cụ thể cùng hàng trăm mẫu ngữ pháp không khỏi khiến người học “quên trước, quên sau”.
6 sai lầm cần tránh khi học tiếng Nhật
Xác định được những điểm khó của tiếng Nhật, tôi đã tìm thấy một nửa con đường để vực dậy bản thân mình. Tôi tiếp tục liệt kê ra những sai lầm mà trước nay tôi đã mắc phải và nghiêm túc sửa chữa chúng.
Không xác định được mục tiêu
Đầu tiên phải kể đến đó chính là không có mục tiêu trong việc học tiếng Nhật. Chính vì không có mục tiêu nên không có động lực để phấn đấu. Và khi không có động lực phấn đấu, bạn sẽ trượt dài trên những nấc thang lười biếng. Như một lữ khách với hành trình vô định, bạn sẽ bị lạc trong chính những kiến thức mênh mông của tiếng Nhật.
Thế nên, trước khi bắt đầu học tiếng Nhật hãy đặt cho mình mục tiêu càng cụ thể càng tốt. Bằng JLPT, tốt nghiệp, thông thạo giao tiếp,… mục tiêu càng cụ thể càng có khả năng hiện thức hoá cao.
Nuông chiều “cái tôi”
Tính “trì hoãn” chính là biểu hiện rõ rệt nhất của việc nuông chiều “cái tôi” của mỗi người. Một câu nói truyền cảm hứng của một sinh viên Đại học Harvard khiến tôi cảm thấy rất đúng trong trường hợp này “Nếu bạn không bước đi hôm nay, bạn sẽ phải chạy vào ngày hôm sau”. Điều đó thực sự càng đúng với việc học tiếng Nhật. Mỗi ngày chỉ cần bạn không ôn lại kiến thức, có thể ngày mai nó sẽ thành kiến thức mới. Và nếu nhiều ngày như thế, số kiến thức bị quên lãng sẽ tăng theo cấp số nhân.
Vì vậy, hãy kỷ luật với bản thân mình, đặc biệt là trong việc học tiếng Nhật.
Lựa chọn sai giáo trình
Sau chừng ấy năm học tiếng Nhật, tôi nhận ra một giáo trình tiếng Nhật tốt là cuốn sách chỉ sử dụng Hiragana và Katakana ở những bài học ban đầu. Sau đó, những bài học về sau mới dần giới thiệu Kanji vào. Đây mới thực sự là những cuốn sách giáo khoa tiếng Nhật đúng chuẩn và phù hợp với người học không phải là người Nhật. Phần dịch phải được tách riêng ở phần khác của cuốn sách hoặc được soạn thành một cuốn riêng biệt.
Những cuốn sách như vậy sẽ hình thành được thói quen giúp chúng ta nhớ mặt chữ Kanji lâu hơn và không bị phụ thuộc vào đáp án của sách.

Giấu dốt
Tâm lý của đa số người chính là ngại cho người khác thấy những yếu điểm, thiếu sót của bản thân mình. Và đó chính là biểu hiện của “giấu dốt”. Nhưng “cây kim trong bọc rồi cũng sẽ có ngày lòi ra”, thậm chí tình trạng càng tệ hơn. Những lỗ hổng ngày càng nhiều, đục khoét nền tảng kiến thức.
Thế nên, hạ cái tôi xuống, nêu cao tinh thần cầu thị, lấp đầy những lỗ hổng kiến thức bằng những câu trả lời có chất lượng tử từ những người có chuyên môn sẽ giúp bạn giỏi lên trông thấy.
Ngại giao tiếp
Học ngoại ngữ nhưng ngại giao tiếp, học một cách thụ động,… chính là một trong những nguyên do mãi mà vẫn không làm chủ được ngôn ngữ. Lâu dần, kỹ năng phát âm cũng như nói tiếng Nhật bị kém đi cũng như không biết mình sai ở đâu để khắc phục. Khi bạn ngại nói thì đồng nghĩa với việc kỹ năng phản xạ của bạn không được rèn luyện. Vậy, việc học tiếng Nhật của bạn còn ý nghĩa nữa không?
Chọn sai người dẫn đường
Với một số người, việc học ở trường thôi là chưa đủ. Và việc tự học ở nhà có vẻ không mấy gì là hiệu quả bởi nhiều yếu tố khác tác động đến họ. Thế nên việc tìm một trung tâm tiếng Nhật uy tín và lộ trình học tiếng Nhật hiệu quả là một điều không thể thiếu. Tôi đã tìm thấy Nhật Ngữ Tâm Việt qua lời giới thiệu của một Senpai khoá trên. Nhưng tôi vẫn không hẳn tin những lời cam kết như bao trung tâm khác cho đến khi tôi được đến học thử tại trung tâm. Tôi hoàn toàn bị thuyết phục. Với sự nhiệt tình của giảng viên, cơ sở vật chất hiện đại, sẵn sàng giải đáp thắc mắc của học viên, giáo trình và lộ trình rõ ràng,…
Có rất nhiều điểm ở Nhật Ngữ Tâm Việt mà không trung tâm nào ở TP. HCM này có được. Kết quả, tôi chọn đúng được người dẫn đường, từng bước đưa tôi vượt qua được những khó khăn trên hành trình chinh phục tiếng Nhật. Nếu bạn vẫn chưa biết phải học như thế nào, vẫn đang giống như tôi vào những năm đại học, một lời khuyên chân thành: “Hãy dũng cảm đương đầu”.
Thật khó khăn lúc ban đầu nhưng “nơi nào có ý chí, nơi đó có con đường”. Tìm cho mình một mục tiêu, cam đảm theo đuổi, lựa chọn đúng người dẫn đường, chắc chắn thành công sẽ đến. Hành trình 4 năm đại học kết thúc cũng là lúc tôi đỗ JLPT như kỳ vọng. Tôi chinh phục tiếng nhật hay tiếng nhật đã hoàn toàn chinh phục tôi?
Tôi cũng cảm thấy rất may mắn khi tìm được Nhật Ngữ Tâm Việt – nơi mang đến giải pháp tương lai cho người học.
Xem thêm thông tin chi tiết tại: tvg.edu.vn
—————————————–
NHẬT NGỮ TÂM VIỆT – TÂM VIỆT GROUP
Học Nhật – Hiểu Bản
Địa chỉ: 399 Lũy Bán Bích, P. Hiệp Tân, Q. Tân Phú, TP. HCM
Hotline: 0936.1900.66
Email: info@tvg.edu.vn
Website: www.tvg.edu.vn