Skip to content

Nguyễn Thùy Vy – Cử nhân HUFLIT với giấc mơ trở thành biên phiên dịch Nhật Bản

Nguyễn Thùy Vy – Cử nhân HUFLIT với giấc mơ trở thành biên phiên dịch Nhật Bản

Mục lục

Không phải ai cũng bắt đầu hành trình du học từ con số 0

Và Nguyễn Thùy Vy chính là minh chứng cho một hành trình khác: hành trình của sự kiên định, của việc không ngừng hoàn thiện bản thân – dù đã có một nền tảng vững chắc.

Tốt nghiệp ngành Đông Phương học tại trường Đại học Ngoại ngữ – Tin học TP. Hồ Chí Minh (HUFLIT), sở hữu bằng JLPT N2, Vy có thể dễ dàng lựa chọn ở lại Việt Nam, tìm một công việc ổn định đúng chuyên ngành. Nhưng cô gái ấy đã chọn một lối đi khác – tiếp tục chinh phục nước Nhật bằng con đường du học.

“Em muốn mình không chỉ giỏi lý thuyết, mà phải hiểu văn hoá, con người, nhịp sống thật sự của Nhật Bản. Vì chỉ khi chạm tới tận gốc rễ, em mới trở thành một biên phiên dịch đúng nghĩa.”

Vy không du học để bắt đầu lại, mà là để vươn xa hơn

Bởi với em, ngôn ngữ không chỉ là từ vựng và ngữ pháp – mà là một cây cầu nối giữa hai thế giới. Và để xây được cây cầu đó thật vững, em đã chọn đắm mình trong môi trường bản xứ, chọn thử thách chính mình ở một đất nước có chuẩn mực cao và khắt khe.

Tháng 4 này, Nguyễn Thùy Vy đã đặt chân đến Nhật Bản, mang theo hành trang là 4 năm đại học, là chứng chỉ N2 đáng tự hào, và quan trọng nhất là một niềm đam mê mãnh liệt chưa từng nguội với ngôn ngữ và văn hóa Nhật.

Tâm Việt tin rằng, chỉ trong vài năm nữa thôi, chúng ta sẽ thấy tên Vy xuất hiện tại các hội nghị, sự kiện quốc tế, trong vai trò một biên phiên dịch chuyên nghiệp, vừa sắc sảo về ngôn ngữ, vừa thấu hiểu sâu sắc văn hóa hai quốc gia

Nếu bạn cũng có nền tảng tiếng Nhật, đừng dừng lại ở “đủ dùng”. Hãy dám mơ lớn, dám bước xa, và dám sống trọn với đam mê như cách

Bài viết liên quan